Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要 盖唯一感兴趣
盖唯一感兴趣 其他人爱我们。
其他人爱我们。
 饰,
饰,  盖:
盖: 词
词
 盖罪恶
盖罪恶 勾当
勾当 蔽, 遮
蔽, 遮 :
: 蔽部队
蔽部队 行动。
行动。  饰自己
饰自己Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要 盖唯一感兴趣
盖唯一感兴趣 其他人爱我们。
其他人爱我们。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府 任何谎言都无法
任何谎言都无法 盖事实真相。
盖事实真相。
Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.
还要知道,百分比 下降可能
下降可能 盖绝对值
盖绝对值 增加。
增加。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义 说成是非此即彼,往往会
说成是非此即彼,往往会 盖这一义
盖这一义


 性质。
性质。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日 代表无法
代表无法 盖所有这些事实。
盖所有这些事实。
Aussi arrive-t-il que des personnes changent de nom pour masquer leur origine.
因此,有些人改名换姓以 盖其背景。
盖其背景。
L'arbre ne saurait toutefois nous masquer la forêt.
然而,我们不能只见树木不见森林。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球数字 盖了反映区域和国家具体情况
盖了反映区域和国家具体情况 不同趋势。
不同趋势。
Là aussi, les statistiques masquent plus de choses qu'elles n'en révèlent.
也就是说,这些统计数字所 盖
盖 比实际揭示
比实际揭示 要多。
要多。
Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.
但是,这不可能使真理失去光芒。
Toutefois, ces résultats économiques positifs du groupe masquent des disparités entre régions, secteurs et pays.
但是,该群体不凡 经济业绩
经济业绩 盖了区域、部门和国别差异。
盖了区域、部门和国别差异。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数 盖了各国之间
盖了各国之间 巨额差异。
巨额差异。
Ils tentent de masquer leurs problèmes internes en les externalisant.
它试图使内部问题外部化来 盖这些问题。
盖这些问题。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
讨论会决不应当被当作是避免解决难题 一个幌子。
一个幌子。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常 盖差距。
盖差距。
Cela risque également d'aggraver la discrimination et l'exclusion des enfants et de masquer leurs besoins.
这也产生一种风险,即强化歧视和排斥并使儿童 需要不为人所见。
需要不为人所见。
Toutefois, les résultats obtenus ne sauraient nous masquer les questions restant à régler.
然而,这些成就不应妨碍我们承认存在着一些仍未解决 问题。
问题。
Ne laissons pas ces événements masquer les réalisations accomplies au cours de cette même période.
然而,我们决不能因为这些情况而无视同一时期所取得 成就。
成就。
Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?
在这些针对委内瑞拉 指控背后,隐藏些什么?
指控背后,隐藏些什么?
Les conflits ethniques ont parfois servi à masquer les inégalités héritées du système colonial.
民族冲突有时曾被用来 盖殖民制度下
盖殖民制度下 不平等。
不平等。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

